[T] [Z] Może to jest to

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Krukonów i czarodziejów Strona Główna -> Fan Fiction
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Jupka
mumiak



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 1517
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Świnoujście/Miasto Marzeń

PostWysłany: Śro 17:08, 31 Sie 2005    Temat postu: [T] [Z] Może to jest to

Moje pierwsze publikowane tłumaczenie... Boję się publikować cokolwiek, bo boję się ostrych słów, ale AtA [;**] przekonała mnie, więc ufam Wam, że nie będziecie zbyt surowi ;). Tłumaczenie przeszło korektę, ale pewne błędy nadal gdzies tam siedzą, więc jeśli jakieś wyłapiecie, to proszę o wskazanie mi ich, to zaraz je poprawię ;).
Okay, to tyle ode mnie :).

Z mojej skromnej strony dedykuję to tłumaczenie Acie, Nan oraz... Nie, właściwie dedykacja się wyczerpała ;p.

Życzę miłego czytania! :D.


~*~

Tytuł oryginalny: "Maybe it is".
Autor: Melacka.
Link do oryginału: [link widoczny dla zalogowanych]

Korektę przeprowadziła Szinga, za co bardzo jej dziękuję ;*.


Od Autorki: To jest reakcja Hermiony na zostawienie jej przez Severusa, niepokojąco mała, bo na stronę. Myślą przewodnią tego opowiadania jest “to lepsza droga”. Można czytać samotnie, ale ma większy sens, jeśli przeczyta się to razem. Pozwólcie mi dowiedzieć się, co myślicie…

Od Autorki 2:: Dziękuję Wam, ludziom, którzy przeglądali moje poprzednie opowiadanie. Naprawdę doceniam to i przepraszam, że nie kończy się ono do końca szczęśliwie. Będę pracować dalej, nad sequelem, jeżeli ludzie będą chcieli szczęśliwego zakończenia.

Zrzeczenie: bohaterowie nie są moi – zapożyczyłam ich do tej historii.


*


Może to jest to. Tak, to rzeczywiście jest lepsza droga. Więc dlaczego w to nie wierzę? Okej, jestem zajęta, nie myślę o nim. Nie myślę o nim. Nie myślę o tym głupim skur*ysynu, który drwiąc wszedł do mojego życia, stąpał po moim sercu - nie mówiąc o mojej dumie! - i zniknął w mroku nocy. Tchórz. Nie miał nawet odwagi powiedzieć mi tego w twarz. Czy rzeczywiście byłam dla niego tak odpychająca? Co zrobiłam źle? Nie, nie ja, to on. To z pewnością on. Niezaprzeczalnie.

Dlaczego? Dlaczego ten mężczyzna? Nie, czekaj. On nie jest mężczyzną, to wąż. Wielka mi niespodzianka. Czego spodziewałam się po głowie Slytherinu? Oczekiwałam, że po prostu opuści wszystko i wszystkich i spędzi jakiś czas ze mną? Długą rozmowę ze mną zatrzyma na zakresie przedmiotów szkolnych? Stanie się sentymentalny i weźmie w objęcia moją małą, gryfońską Wiem – To - Wszystko duszę? Pewnie gratuluje sobie swojej ucieczki. Siedzi w Świńskim Ryju, pijąc niezdrową Ognistą Whisky i chwaląc się przed ślizgońską grupą zwolenników jego szczęściem. Założę się, że drwi ze mnie bardziej niż z czegokolwiek innego. Prawdopodobnie śmieje się nad fałszywym uczuciem, którym karmił mnie niewiele miesięcy temu. Komentuje łatwość, z jaką mnie uwodził, podczas gdy jakaś tania dzi*ka zadowala go w sposób, w jaki ja nigdy nie mogłam. Założę się, że jest ze Slytherinu. S*ka.


Jak mogłam być taka głupia? Za bardzo, będąc najbystrzejszą czarownicą z moich czasów. Zwodzę się, co do miłości człowieka, który mnie - co jest więcej niż prawdopodobne - lekceważy. Zawsze to robił. Dręczył mnie i moich przyjaciół przez siedem lat, w czasie których byliśmy w szkole, i trzech kolejnych, kiedy pracowaliśmy dla Zakonu przed upadkiem Voldemorta. Później omamił mnie bym uwierzyła, że staje się mniej fałszywy i bardziej ludzki. Kiedy zaprosił mnie na obiad, nie wahałam się. Zapytałam go, czemu mnie tak traktował w szkole, a on wyjaśnił mi, że musiał działać w ten sposób, żeby nie został zdemaskowany. Uwierzyłam mu. Idiotka. Pewnie teraz odrzuca go na każdą myśl, że kiedykolwiek widziano go publicznie wraz z kimś tak mało ważnym jak ja. Sprawił, że go pokochałam - nie chciałam tego zrobić. Ale zrobiłam.

Powiedziałam mu, że go kochałam – wykrzyczałam mu to w twarz. On nigdy tego nie powiedział. Powinnam była wiedzieć. Prawdę mówiąc, on nie starał się zdobywać czegokolwiek. Przypuszczam, że jeżeli byłbyś skłonny, to mógłbyś powiedzieć, że on był wspaniałym dżentelmenem. Byliśmy razem więcej niż miesiąc zanim ja, w ostatecznym rozrachunku, gwałtem zaciągnęłam go do łóżka i zrobiłam z niego idiotę. Zgaduję, że był mniej niż zachwycony. Co mi teraz zostało? Gracze quidditcha, którzy rankiem mogą ledwie spamiętać swoje imiona? Bogaci chłopcy, niezdolni do sklecenia pełnego zdania, nie wspominając o przyzwoitej rozmowie? Koledzy z klasy, których onieśmielam? Ładni chłopcy szukający posażnych żon, grupy paplających dzieci i rodzinnych wycieczek? To są opcje otwarte dla mnie. Zabawne.

Nie, nie skupiaj się na tym. Zajmij się czymś. Nie czytaj notatki, którą zostawił. Nie czytaj tego. Nie czytaj tego. To nie ma już znaczenia. To nigdy nie miało znaczenia. Nie dla niego. Głupia notatka, dlaczego musiał to zostawić? To rodzi we mnie nadzieję, że w swoim czasie musiało to coś dla niego znaczyć. Dlaczego po prostu nie odszedł bez śladu tak, żebym mogła znienawidzić jego wspomnienia w spokoju? Cztery krótkie słowa napisane trochę nieczytelnie na pergaminie wywołały w rezultacie moje łzy. To sprawia, że za nim tęsknię. Powiedzieć mu, że to nie prawda, że chcę jego, niczego ani nikogo innego... Prawdopodobnie zaśmiałby się mi w twarz, krzywdząc mnie jeszcze bardziej. Głupie łzy, dlaczego ja płaczę? Widocznie to znaczyło tyle, co nic. Nic. Nie warto nad tym płakać.


Okej, skup się. Gryfońska odwaga. Nie czytaj tego. Nie czytaj tego. Nie czytaj tego. Cztery krótkie słowa, które mają zadziwiającą zdolność całkowitego kruszenia świata, w którym żyję. Cztery krótkie słowa.


To jest lepsza droga.


Być może tak jest.

*

P.S. od Autorki: Proszę, przejrzyj to.
P.S. od Autorki 2: Jest jeszcze sequel o tytule "Cztery krótkie słowa"*, nad którym pracuję z braku przedsięwzięć w tym i pierwszym opowiadaniu.


Chyba nie było tak źle? :).

______

* postanowiłam zacenzurować wyrazy typu "suka" etc.
* będę tłumaczyć "Cztery krótkie słowa" oraz "To je lepsza droga" - oba ff łączą się ze sobą, może je tu zamieszczę, jeżeli to tłumaczenie się przyjmie ;).


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Jupka dnia Czw 10:42, 01 Wrz 2005, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ata
Vampire Council Member



Dołączył: 21 Sie 2005
Posty: 6677
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Grzeszne Rozkosze - pub dla wampirów...

PostWysłany: Śro 17:20, 31 Sie 2005    Temat postu:

dziękuję za dedykację :*. ze też sie bałaś, naprawdę ;)... to tłumaczenie jest świetne, ciężko znaleźć jakiekolwiek zgrzyty. ja jakieś wypatrzyłam, ale ja jak to ja - tłumaczeń bardzo się czepiam xD. dowartościowuję się xD.
Cytat:
chwaląc się Slytherińską grupą zwolenników
zgubiłaś "przed"
Cytat:
przez siedem lat, w czasie których byliśmy w szkole, i trzech lat,
powtórzenie. wykasowałabym drugie "lat".
Cytat:
Zapytałam go, o to, jak traktował mnie w szkole,
zmieniłabym to na "czemu tak mnie traktował w szkole", bo o to raczej chodzi... w końcu Herm nie chce sie dowiedzieć, jak ją traktował, bo to wie :P...

poza tym - tłumaczenie perfekcyjne. szkoda tylko, ze zaczęłaś od czegoś, co jet, jak mi się wydaje, sequelem, a nie od pierwszego ficka. cóż, mówi się trudno ;).

króciutkie, faktycznie, ale da się przeżyć. mówiac inaczej - tłumacz szybko tą "lepszą drogę" i wklejaj!

Atuś


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jupka
mumiak



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 1517
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Świnoujście/Miasto Marzeń

PostWysłany: Śro 17:24, 31 Sie 2005    Temat postu:

Sequelem jest "Cztery krótkie słowa", a "Lepsza droga" wiąze się z tymi dwoma opowiadaniami :).
aha (;.

Błędy zaraz poprawię, dopóki jestem w necie :).
I dziękuję za opinię, bardzo dziękuję ;**.

P.S.: Bałam się, bałam, nawet otwierając tą stronę miałam lekkie obawy :).
P.S.: Błędy poprawione :).

edit:
Chcę jeszcze dodać, że "Lepsza droga" jest JESZCZE "mniejsza" ;P. Po Angielsku ma jedną stronę Worda, więc po Polsku będzie gdzieś z półtorej ;).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Triss
Ningyo



Dołączył: 30 Sie 2005
Posty: 119
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze Słońca

PostWysłany: Śro 22:10, 31 Sie 2005    Temat postu:

AtA już znalazła błędy, więc ja pozachwycam się nad treścią.

Po pierwsze uwielbiam takie opowiadania, które jednocześnie są przemyśleniami o czynach ludzi.

Po drugie tłumaczenie jest dobre. Nie trzeba tekstu czytać po pięćdziesiąt razy, aby go zrozumieć. I nie pomotałaś się w samym tekscie.

PS Mam nadzieję, że wkleisz te inne opowiadanka, bo to mi się strachasznie podobało :)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jupka
mumiak



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 1517
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Świnoujście/Miasto Marzeń

PostWysłany: Czw 8:48, 01 Wrz 2005    Temat postu:

Cytat:

Po pierwsze uwielbiam takie opowiadania, które jednocześnie są przemyśleniami o czynach ludzi.


Też uwielbiam takie ff, a już bardziej, gdy mają nie-szczęśliwe zakończenie ^^".

Obiecuję, że dziś zabiorę się za "Lepszą drogę", która grzecznie czekała w kolejce przez ponad miesiąc ;).
A dziś chyba wkleję inne moje tłumaczenie, równiez z kategorii "przemyśleniowej" ;). Tylko z inną "parą", moją ulubioną zresztą ;).

*idzie szukać słownika i włącza Worda, który bardzo się buntuje :]*


edit:
poprawim! :D.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Jupka dnia Czw 10:42, 01 Wrz 2005, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luthien
Charłak



Dołączył: 27 Sie 2005
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z daleka

PostWysłany: Czw 10:26, 01 Wrz 2005    Temat postu:

Nie wiem dlaczego bałaś się wkleić to opowiadanie. Zgrzyty wypisała już AtA, więcej błędów nie widziałam.

Podobało mi się. Uwielbiam takie przemyślenia.Tłumaczenie jest świetne.

Mam nadzieję, że nie jest to jedyne opowiadanie, które zamierzasz opuplikować.

Pozdrawiam i życzę weny oraz czasu,
Luthien

jest juz kolejne, w "spod pióra" xD. tak piszę, tytułem informacji :P... Atuś


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ata
Vampire Council Member



Dołączył: 21 Sie 2005
Posty: 6677
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Grzeszne Rozkosze - pub dla wampirów...

PostWysłany: Czw 10:34, 01 Wrz 2005    Temat postu:

heh, jeszcze raz ja xD. przeczytałam po raz kolejny, tak na spokojnie, iw yłapałam jeszcze jeden... no, chyba błąd :P.
Cytat:
Slytherińską grupą zwolenników i jego szczęściem.
po pierwsze ślizgońską, po drugie z małej litery, bo przymiotnik, a po trzecie - to i ejst tu chyba niepotrzebne ;)?

chyba nic więcej nie ma xD. jak znajdę coś jeszcze, to się odezwę :P...

Atuś

kochana, poprawiłam, dzięki ;*. - J.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rictusempra
Elf



Dołączył: 02 Wrz 2005
Posty: 66
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z własnej wyobraźni

PostWysłany: Sob 17:37, 03 Wrz 2005    Temat postu:

Przeczytałam i bardzo mi się podobało. Nie mam Ci nic do zarzucenia, naprawdę. Zupełnie nie pojmuję, czemu tak bardzo bałaś się to tu umieścić.
Kurczę, i co ja mam tu jeszcze napisać w tym komentarzu? Nigdy nie byłam w tej sztuce zbyt dobra.
Nic nie napiszę. Po prostu nic więcej nie ma, żadnych błędów. Bardzo dobre tłumaczenie i .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ann
Wojownik Światła



Dołączył: 21 Sie 2005
Posty: 420
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z skądś na pewno.

PostWysłany: Sob 17:44, 03 Wrz 2005    Temat postu:

Uwielbiam to opowiadanie. Bardzo miło się czytało, bez błędów. [ AtA wskazała mały błądzik, ale to szczegół ] . Ładny tekst i zgrabnie napisanie. Bardzo dobre tłumaczenie, ale nigdy bym nie pojderzewała, że Hermiona jest zdolna do gwałtu o.O [ bo tak zrozumiałam, że Hermiona zgwałciła Sev'a ==' ], ale tak to mi się podobało.
Pozdrawiam,
Astreoś


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cornelia Cole
Mistrzyni Pornografii
<b>Mistrzyni Pornografii</b>



Dołączył: 22 Sie 2005
Posty: 2776
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Spomiędzy nieba a piekła...

PostWysłany: Sob 23:17, 03 Wrz 2005    Temat postu:

Cytat:
Sequelem jest "Cztery krótkie słowa", a "Lepsza droga" wiąze się z tymi dwoma opowiadaniami :).


Może się sypnęłam, ale zrozumiałam, że 'Lepsza droga' wiąże się z dwoma innymi opowiadaniami: sequelem pt. 'Cztery krótkie słowa' i jeszcze jakimś.
Mam nadzieję, że je prztłumaczysz:)

Podobało mi się, mimo że długość to woła o pomstę do nieba. Ale trzeba przyznać, że klimat jest na prawdę... no właśnie, jaki? Taki jak ma być.

Pozdrawiam i życzę weny,

Nel


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Liwia
Charłak



Dołączył: 03 Wrz 2005
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z głębin oceanu...

PostWysłany: Pią 10:13, 09 Wrz 2005    Temat postu:

Jak dobrze,ze to przeczytałam :P.........
Bardzo przyjemnie się czyta,błędy jak widze,już wczesniej wytknięte,łagodne opisy uczuć,no oczywiście zastrzezenia mam jedynie do długości....no,ale może tak własnie być powinno,aby zachowac ten klimacik.
W kazdym razie podoba mi się bardzo tytuł dalszego ciągu -"Cztery krótkie słowa", bo fajnie łączy się z tym.....
I nie bój sie ,tylko zamieszczaaj to tu!!!

Podrawiam


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nefhenien
Erotomanka



Dołączył: 25 Sie 2005
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Czw 13:16, 15 Wrz 2005    Temat postu:

Ach! To jest naprawdę ładne! Wywołało u mnie malutki uśmiech na twarzy:)

Hermiona, pyszna! Kanoniczna, niezwykle kobieca... Właściwie to ta jej kobiecość tak mnie tutaj ujęła. Jej reakcja stu procentowo prawdziwa! Już sobie wyobrażam, jak siedzi w sypialni, na łóżku, blada, rozczęsiona, w zaciśniętej ręce trzyma pomięta kartkę papieru. Co chwila na nią zerka, przygryzając wargi... Nie będę o nim myśleć!

A Severus? Mimo, iż się nie pojawił czuje się jego obecność. A to niedobry chłopiec! Jak on mógł coś takiego Mionie zrobić? Nie ładnie.

Naprawdę bardzo dobre opowidanie. Strasznie mi się podoba.

Jupka, nie wiem czemu tak się obawiałaś TO tu umieścić. Ani my tacy straszni, ani tłumaczenie nie jest złe.

A prawdę powiedziawszy tłumaczenie bardzo dobre. Zero zgrzytów, zero potknięć. Profesjonalne. Tak trzymać!

I jak najszybciej tłumaczyć i publikować sequele! Bo ja już się doczekac nie mogę co tam dalej będzie:P:P

Kurka, naprawdę mi się podobało.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
madlen
Kappa



Dołączył: 25 Sie 2005
Posty: 29
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Karrenia

PostWysłany: Wto 14:20, 20 Wrz 2005    Temat postu:

Mi się podoba. Czytałam już wcześniej, ale dopiero teraz komentuje. Wszystko łądnie ujęte, błędów nei widziałam, ale ja jak to ja wogóle na takie rzeczy nei zwracam uwagi. Ja cię Jupka podziwmiam, sama z najwiekszym trudem zrozumiem parę zdań w angieslkim ficku, a ty sie za tłumacznia bierzesz:). No to czekam aż znowu coś ciekawego dasz.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Michelle
Charłak



Dołączył: 23 Kwi 2007
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 20:19, 25 Kwi 2007    Temat postu:

Cudoooooooo! Cudooooooo! Nie mam pojęcia jak wyrazić moje uwielbienie dla tłumaczki. Powiem tylko, jesteś boska!!

Wszystkie, nawet te nie zauważone przeze mnie błędy zostały już "wytknięte" dlatego też mój post będzie krótki.

Rzadko czytam opowiadania z paringiem HG/SS. Nie przypadły mi do gustu, choć może to wina opowiadań, które jako pierwsze z tego rodzaju, trafiły mi w ręce. Dzięki Tobie odzyskałam wiarę w sens pisania czegokolwiek o tym związku.

Opowiadanie aż po brzegi wypełnione uczuciami. Na Hermionie widać nieunikniony wpływ bycia z Severusem - nie obwinia tylko siebie, nie chce się upokarzać...

Mam nadzieję, że będziesz dalej tłumaczyć, lub pisać swoje własne opowiadania. Wszystkie chętnie przeczytam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Krukonów i czarodziejów Strona Główna -> Fan Fiction Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin